| | Ульпиусу-троекрату:
Мессир, повысьте мой оклад! -
Поклонник Мирр, Джэйан и Лад, |
|
| | К ней (Табуретке) я иду -
Какой получмится кун-фу?..
А честный Ульпий на ходу
Насильственно берет софу! |
|
| | Что табуретка! На заметку
На Серж уже берет банкетку.
Всё! Решительно ухожу!!! |
|
| | Поклонник Мирр, Джэйан и Лад,
Сеньор Аркавин стихократ. |
|
| | Чтоб табуретку совратить
немалая потребна прыть! |
|
| | Любитель полненьких банкеток,
Серж - совратитель табуреток. |
|
| | Любитель криворотных зелий,
Сэр Ульпий, баловень мамзелей... |
|
| | Любитель всяческих трынь-трав,
Сэр Ульпий, видный стулоправ! |
|
| | Была б банкетка,
А к ней брюнетка -
Всё остальное трынь-трава. |
|
| | Банкетка - это параллель,
но очень вкусная мамзель!
А "Воспоминания о Ване" и "Воспоминания об Аммонии" прочту всенепременно! |
|
| | И вы туда же, тов. Аркавин! Банкетка - это параллель с Набоковым. Кстати, у меня еще две прозы: "Воспоминания о Вене" и "Воспоминания об Аполлонии". Внимательнее надо относиться к творчеству, понимаешь, классиков-ноликов! |
|
| | Кольче ног могут быть только руки...
Впервые читаю Ваши опусы в прозе. Для этюда - неплохо. Но где же та круглоножка-банкетка, к которой он вожделел и которая изменила ему с самим Государевым троном? |
|
| | Возможно, в стуле обнаружат неизвестный спецам летописный список, проливающий свет на происхождение термина "Русь" и тут же засекретят на 100 лет вперед. |
|
| | о! Малюма навеял: там мумифицированный член Атоса с древнекитайскими иероглифами транскрибирующими "слово о полку"
всё... моё воображение окуклилось |
|
| | dum spiro spermo - coito ergo sum:^) |
|
| | Не-е-е, раз уж принял молдавского, на бургундское сворачивать - себе вредить. Старославянское отпадает, предки писали на буковых досках заумь. Латынь - оно, конечно, неплохо: pos... coi...us ...nimu... tr...ste e......или lingua la...ina non ...eni...cani......est. В общем надо подумать, хотя думать не надо. |
|
| | примите Шампань, Бордо, на худой конец - Бургун (чёрт, как оно пишется!) дского! А если на старославянском? (Медовухи). Или на латыне, хе-хе. Пророчество на латинском с многозначительными! пропусками:)) |
|
| | Насчет древнекитайского это я погорячился. Ну пусть там будет что-нибудь на старофранзуском, причем с пропусками, которые допускали бы самые разные толкования. Щас еще коньячку приму, может воображение воспалится. |
|
| | мо-быть:)) ток там должно быть напророчено нечто непредсказуемое, совсем не в духе древнекитайских пророчеств (с которым - духом - я не знаком) |
|
| | Тогда пусть там будет полуистлевшее пророчество на древнекитайском языке. |
|
| | ну и пусть - это не будет в минус произведению:)) а вот с точки зрения подтекста - это будет супер.
не, там могут быть и чья-ндь вставная челюсть, и карта сокровищ, и медальон с локонами и ещё ХЗ что, но оно там есть, однозначно:))) |
|
| | С точки зрения сюжета и подтекста, наличие ценностей под обивкой интересно, но слишком параллельно "12 стульям". |
|
| | Упрямо: ну, на худой конец - рубины! Я так вижу:))) |
|
| | а в сиденье должны быть бриллианты! |
|
| | красиво, только немножко бы подсократить всё-таки...
или диалогов вставить - для разбавления, тяжеловато всё это подряд читается... |
|
|