| | >2Мирра Лукенглас:
А на просторах Персии все девы
Во снах нескромных стонут: "Львы, ну где вы?!",
И совершает в день по пять намазов
Последний шах с фамилией Ниязов!=))) |
|
| | Один персидский шах
С женой был на ножах,
А дев персидских не терпел с пеленок.
Однажды, обнаглев,
К нему в кровать не лев,
Не лев забрался, а
Сопливый львенок.
И сей прекрасный шах
Сказав всего лишь "ах!",
Животное забрал под одеяло,
И помню как сейчас
Они возились час,
И часа им, казалось, было мало.
|
|
| | Аврылу: В Зимбабве девки львам повыщипают гривы, и станут хищники скромны и неигривы. :))) |
|
| | Один персидский лев
Бесчестил юных дев,
И даже побывал в гареме шаха!
Но шах издал указ:
Всех львов вот сей же час
Прогнать в Зимбабве к тамошним девахам! |
|
| | Да это вообще целая проблема в кинологии - многие чересчур домашние кобельки декоративных пород не хотят нормально исполнять свои племенные функции, предпочитая подушки и колени хозяев :) |
|
| | ...недоношенный шах шел по улице шатко и валко... Был он шах, но, увы, стал убогонький львиной давалкой... :)))) У моего знакомого собачка женского пола регулярно и с удовольствием надругивалась над плюшевой обезьяной, в связи с чем её хозяин до визита ветеринара ошибочно считал ее кобелем и звал Васечкой. Имя, впрочем, менять не стали, именовали Василисой Кожиной, героиней войны 1812 года :))) |
|
| | Лев был домашний, его взяли котенком и неправильно воспитали. Мне известен такой факт: коту нашли резиновую кошку (игрушку), и он вполне обходился и гулять не просился. |
|
| | а лев - тоже недоносок? :) |
|
| | А допустим, что шах был какой-то не такой, ну вырожденец или родился недоношенным и с нетрадиционной ориентацией:
Хоть был он падишах,
Сказать умел лишь"ах".
Ни разу не задев
Девиц, не знал он дев.
От счастия сомлев,
На шахе ёрзал лев. |
|
| | Один персидский шах
шел к дому на ушах.
Ему навстречу лев,
прекрасней юных дев.
И что же? Хищник махом
был обесчещен шахом! :))) |
|
| | А что шахи, они того, могли и львов...))) |
|
| | Подмоченная репутация - это когда прилюдно описаешься. :::))) Поругание чести, извините за грубость, по нынешним понятиям, это опущение - физическое или иное. :))) Вот я и представила, в меру своей испорченности, как льва... это... того... шахи на охоте... :::)))) |
|
| | Мирра, я хотел сказать "за подмоченную репутацию", но в Персии репутаций не было (надеюсь), а львы водились, пока их шахи на охоте не прикончили. |
|
| | не совсем понимаю, за какую поруганную честь бьются львы (представить страшно и смешно), но смысл сего панегирика -5+, так как нет для человека большей пагубы, чем зависимость от других человеков, в чем бы она ни выражалась. См., к примеру, "Прощание Alex*a". :(( |
|
| | Под котлетки деволяй
Выпьем с Миррой Баттерфляй! |
|
| | Водочки в стопочки лей-подливай,
Пьем под котлеточки мы деваляй. |
|
| | Взаимно друг друга тостуй
Под суп, так сказать, рататуй! |
|
| | А мы возьмем, нальем и под pastrami
Провозгласим:"To you, Сергей Аркавин!" |
|
| | А мы под парашютн-домским cupola
поднимем тост за Сэра Папандульпуло |
|
| | Не Ульпий я, а ПапандОпуло,
И пишется не populi, a poppolo. |
|
| | Березка стынет во поле
почти in blossom.
Пою "Аванти попули...",
Не шмыгнув носом! |
|
| | Не оставляй меня, Сережа, с носом -
Мой нос и без того уже Grog-blossom.
Прошу не распевай "Bandiera rossa"
И не лишай меня, паршивец, носа. |
|
| | Сэр Ульп держал в руках все нити,
а с ними вместе - nitty-gritty
|
|
| | Серж весом был пудов пяти
Чем сохранял он dignity;
Любил халву, но не был married,
Чем сохранял он также merit.
|
|
| | Нет, мы арахисо-тахинную
все челюстью жуем повинною!
|
|
| | Да будь я и негром преклонных годов,
Да будь я без роду, без племени,
Я славлю кого-то из светлых голов,
Халву произведших из семени.
(примечание: халва делается из кунжутного семени) |
|
| | Нет, не поеду я в Москву
она халвам не верит.
Посохраняю статус-кву
и dignity, и merit! |
|
| | Презрев молву,
Он съел халву,
Изрек:"Довольно!
Кранты! Не еду я в Москву
К халволюбителю УльпУ,
Который где-то там засел
В первопрестольной."
|
|
| | Он Сюльви Халвонен в тот час
мечтал упиться...
Но Ульпианский трубный глас
призвал в столицу. |
|
| | Держался Сергий на плаву
Волнообразно
И квасил, квасил он халву,
Шепча:"Я - к Ульпию, в Москву!"
И о халве с Москвой мечтал он
Неотвязно. |
|
| | Халвовых хавая обедов,
Войдем в разряд half-халвоедов! |
|
| | Сергуня, отправляясь в путь,
Не квась продукт ты как-нибудь,
Но квась заботливой рукой -
Я халвоед еще какой! |
|
| | Я на слове ловлю Вас попутно,
Мариную и квашу халву.
И, конечно, сиюжеминутно
Собираю манатки в Москву! |
|
| | Ежли в ПЕтрозаводске я буду
И увижу Сергея в халве,
Я его никогда не забуду
И приму как родного в Москве! |
|
| | Холя халву в Карелии холявно,
Мы москвичам проигрываем явно! |
|
| | Могу сказать хоть басом, хоть пискляво:
Холява и в Карелии халява! |
|
| | Как ни тверди, как ни благоговей,
А все-таки халява нам халвей. |
|
| | Горька бывает водка и молва,
Как ни тверди "халва, халва, халва". |
|
| | Халва поющему сей памятный напев:
"Шумел камыш и гнулся львиный зев..."
|
|
| | Хвала тому, кто, халы кус отъев,
Затянет, выпимши, известный всем напев:
"Шумел камыш..." и т.д. |
|
| | Хвала тому, кто косхалвы поев,
Благоухает ровно львиный зев!
|
|
| | Благодарствую всем прочитавшим. |
|
| |
Как верно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
|
|