Вере Арямновой лично
стих с тремя прекрасными тематическими эпиграфами, пришедшими в голову
во время и после написания оного
La musica callada
La soledad sonora
La cena que recrea у enamora!
(Безмолвная музыка,
Полное звуков уединение,
Трапеза, которая обновляет и исполняет любви!)
(с) Juan de la Cruz
Уж если медь, гранит, земля и море
Не устоят, когда придет им срок,
Как может уцелеть, со смертью споря,
Краса твоя — беспомощный цветок?
Как сохранить дыханье розы алой,
Когда осада тяжкая времен
Незыблемые сокрушает скалы
И рушит бронзу статуй и колонн?
О горькое раздумье!.. Где, какое
Для красоты убежище найти?
Как, маятник остановив рукою,
Цвет времени от времени спасти?..
Надежды нет. Но светлый облик милый
Спасут, быть может, черные чернила!
(с) Вильям Шекспир в переводе Самуила Маршака
Ржавеет золото, и истлевает сталь,
Крошится мрамор. К смерти все готово.
Всего прочнее на земле печаль
И долговечней царственное слово.
(с) Анна Ахматова
Не гусиным пером на бумаге верже
Мы рисуем фигуры судьбы неглиже
Точно в доску вбивая стальную строку
Вышибаем из мозга печаль и тоску
И построив избу поджигаем фитиль
Огнедышащим стилем утюжа утиль
Но любви не дано сгинуть тенью в огне
Ей застрять суждено в негорючей стене
Вот о том как в ту стену колотимся лбом
Мы и пишем красиво как дембель в альбом
От ударов душа неустанно фонит
И безмолвная музыка рушит гранит
(с) Мирра ЛукенгласСтраница автора: www.stihija.ru/author/?Мирра~Лукенглас Подписка на новые произведения автора >>> |