СтихиЯ
реклама
 
Rivulet
Перевод песни Лу Рида "Perfect day"
2000-09-28
0
0.00
0
 [все произведения автора]

Был волшебный день. Пили в парке мы вино,
А когда стало там совсем темно, мы ушли с тобой.
Был волшебный день. В зоопарке покормив зверей,
Посмотрели мы кино поздней, и, - домой.

То был волшебный день. Я его прожил с тобой.
Был волшебный день. Я парил над суетой.

Был волшебный день. Ни одной проблемы нет.
Мы с тобою тет-а-тет целый день.
Был волшебный день. Я себя совсем забыл.
Думал я, что я лучше стал, чем я был.

То был волшебный день. Я его прожил с тобой.
Был волшебный день. Я парил над суетой.

Мне бы вернуть этот день еще…
Мне бы вернуть этот день еще…
Мне бы вернуть этот день еще…

Страница автора: www.stihija.ru/author/?Rivulet

Подписка на новые произведения автора >>>

 
обсуждение произведения редактировать произведение (только для автора)
Оценка:
1
2
3
4
5
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Мнение:
  Поместить в библиотеку с кодом
  Получать ответы на своё сообщение
  TEXT | HTML
Контрольный вопрос: сколько будет 7 плюс 9? 
 

 

Дизайн и программирование - aparus studio. Идея - negros.  


TopList EZHEdnevki