| | Для автора: это кстати и вас автор касается. |
|
| | Для Рома Файзуллин: сначала выучитесь чушки смрадные - а потом людям "стихи" вещайте. хотя на то права не имеете,- народу окончательно вкус извращать и опускать до своего имбецильного уровня. бездари. |
|
| | Для Рома Файзуллин: быдло тупое. |
|
| | Для Casta Diva: эх ты-пидорино горе |
|
| | Для лиза жилене: ну я не знаю лиза. стрёмно это - по наитию стрёмно. |
|
| | Для Casta Diva: можно как угодно назвать, особенно в поэзии, где многолика образнасть)))) |
|
| | Для лиза жилене: может. но от этого сад "каминным" не называют. |
|
| | Для Casta Diva: ну может камин стоит в зимнем саду, обогревая растения, такое может быть))) |
|
| | Гордей, тебе на память мой вариант, если понравится)) а твоё стихо увы, как два разных произведения, следи за музыкой, маэстро!))))
Пусть за окном рыдает вьюга,
И даже в дверь стучит мороз –
Здесь, у камина, вновь с подругой
Я счастью радуюсь до слёз!
И розы, что в саду каминном
Нас одурманивают вновь
Целуемся в угаре винном,
И разгоняем в жилах кровь!
|
|
| | каминный сад??? вы опять обкурились??
ну сопли и маразм. что ещё можно добавить)) только единица. |
|
| | Для автора: Так, одно исправили, уже хорошо! Только теперь не понятно какой же угар? Любовный или винный? |
|
| | Для Салакхан Зорев:
Салакхан! А Вы видать плохо знаете русский язык: ведь в последней строчке ясно сказано: ДУЭТОМ О ЛЮБВИ СПОЁМ".
Что и такие ясные слова Вам надо как-то ещё ПЕРЕВОДИТЬ?
Вах! Вах! Вах" Как же это НЕКРАСИВО!!! |
|
| | Мне кажется, что это два разных стихотворения |
|
| | Для автора: Так, о любви или о розах? Не понятно! Хотя, в угаре винном, наверное уже все равно 8-) |
|
|