| | Для автора: Да, считаю. Я о Вас очень высокого мнения, поэтому придираюсь. Если что-то не так - прошу сказать об этом, и я растворюсь в пространстве. |
|
| | Для Андрей Цирк: Андрей - к сожалению, ни гитары, ни голоса. |
|
| | Для Мустафа Плюхеншприц: То есть, Мустафа, Вы считаете, чо эта вещица - ниже моего обычного уровня? |
|
| | Для Андрей Цирк: Габби сыграет, а мы споем - не вопрос. А с вас шалшлыки и девки. Без трусов, конечно, трусы и так есть. |
|
| | Для автора: а вы под гитару, случайно, не поёте? |
|
| | Для автора: А я ничего не скажу по существу.
Только то, что уровень автора гораздо выше "Атос"а. |
|
| | Для Литта: Литта, ну Вы даете! :-) Пасип! |
|
| | !!!!!
Мы у судьбы на вертеле
Зажарились весьма,
Сейчас есть Gabby на земле,
Когда-то был Дюма.
С улыбкой. |
|
| | Для Александр Старших: Очень признателен, тезка! |
|
| | Для Кадыков Евгений: Женя К. - спасибо! Взял и всем девушкам такой кайф обломал... :-) |
|
| | Для Беркут: Спасибо большое, Беркут! Нет, у Шенкер я не печатался. Во всяком случае, сознательно. Только в переводе на английский, один раз. Забавно, не так ли? :-) |
|
| | Пусть увядает традесканция,
И расцветает олеандр;
Гордится тёзкой нашим Франция-
Тобой горжусь я Александр! |
|
| | Не верьте девушки Атосам, они на деле Де Жюсаки))))) |
|
| | Очередное жемчужное зерно на СтихиИ.
Низко кланяюсь.
У меня к Вам один вопрос есть: Вы у Ларисы Шенкер не печатались? Отвечать, конечно, не обязательно, если вопрос покажется Вам нетактичным? Владимир. |
|
| | Для Gabby: Вадим, привет, сколько времени не общались! А находки эти... Русский язык неисчерпаем, новые придумаются. |
|
| | Для Rada: Радуля, сколько зим... Не говоря уже о летах. Всегда тебе РАД. Спасибо тебе. |
|
| | Гэбби, как всегда... Столько находок на один стих. Не экономите: |
|
|