|
| | |
| | Для Гордей Гордеев: я, конечно, хотел сказать: заочный урок сочинительстваю |
|
| | Для Гордей Гордеев: Гордеев, вы без сомнения знаток мелодичной прозы:
А вот ручей журчит так мелодично, так привлекательно, что вполне сравнить (СРАВНИМ?) с трелью соловья.
Вот не понимать (ВАМ ЭТО НЕ ПОНЯТЬ? или ВОТ КАК ЭТО НАДО ПОНИМАТЬ? - что именно вы хотели сказать?) Это и есть МОВЕТОН. (Видите, Гордеев, как я на вас благотворно влияю: пополняется ваш словесный запас. Итак, какие слова мы с вами вместе выучили - МОВЕТОН, СЛИВНОЙ БАЧОК, ВЫПАДАЮЩАЯ ВАГИНА и прочее. Советую вам еще завести тетрадь, куда вы будете записывать все новые слова, которые от меня услышите).
Моледец, Гордеев, вы достойный ученик. Все схватываете на лету. Охмеленный успехом своего ученика, сансей посылает ему очередной урок заочного сочинительства:
Урок 5. ЖИВОСТЬ ЯЗЫКА.
"Чертблячертчерт!!! - сказал таксист на ломанном английском"
(Нил Гейман "Американские боги")
|
|
| | Для Монахов:
Моветон - это "мыть голову в СЛИВНОМ (СМЫВНОМ) бачку,
заниматься сексом с женщиной, у которой выпадает ВЛАГАЛИЩЕ; не ПЕТЬ, а "ИГРАТЬ ПЕСНИ"; материться самыми
ПОСЛЕДНИМИ СЛОВАМИ; писать непонятно что: не то белые
стихи (что так же не подходит), не то прозу (что так же не подходит:прекрасная проза очень мелодична), а у вас всего этого нет.
А вот ручей журчит так мелодично, так привлекательно, что вполне сравнить с трелью соловья.
Вот не понимать Это и есть МОВЕТОН.
|
|
| | "Как песня соловья
Журчит ручей"
Это моветон! |
|
| | страница:
1 | |
|
|
| |
|
|
|
| | | | |
|