| | И в лёгкие ворвался, как удав,
закрыв все клапаны, но суки не остыли...
Не становись, кому - то в гланды дав,
не становись, не уступи ни мили... |
|
| | "Уж! Много лет твердили Миру,
Что лесть гнусна, вредна, да только - все не впрок...
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то Бог послал кусочек сыра..."
Уважаемый Габби! Как вы понимаете, эта басня адресована
не Вам, а Ужу...
|
|
| | я имел ввиду ваш заразный похуизм :)) |
|
| | Вот здесь мы расходимся:...как светится улыбкой Мамлакат,/ прильнувшая к плечу тов. Джугашвили - по моему, очень даже складно; товджу - возможно не нравится, но у меня произносится без проблем.)) |
|
| | Александр Печенкин - Вы знаете, Саша, у меня никогда не было и, надеюсь, не будет мании величия. Но предметные технические замечания на этом сайте мне реально могут делать несколько человек. Вы в этот круг не входите. Одно дело, когда Вы скажете: "Мне не понравилось". Это полностью Ваше право. И другое дело, когда Вы начинаете поучать, подавая свое мнение как объективную истину. А стихи - не математика. Правд может быть несколько. |
|
| | Миррочка, спасибо! Твои бонусы - всегда бальзам для души! |
|
| | Андрей - ну ты и сформулировал!... :-) |
|
| | Женя Кадыков - спасибо! :-) |
|
| | ulpius - нет, этот вариант неудобопроизносим совсем... :-) |
|
| | Уважаемый Габби! Вы наверное не очень внимательно прочитали мой отзыв.
Я не против заготовок, но в данном случае речь шла о не совсем уместном их
применении. Неужели Вы не смогли подобрать сравнение, более подходящее по смыслу?
А это, по-восточному цветистое и такое вычурное, забивает собой все стихотворение
нарочитым акцентом. Чужая рифма- конечно же не трагедия… Но, что меня
неприятно поразило,- это Ваша обиженная реакция с позиции: «сам дурак», что я
с улыбкой принимаю... от милых барышень на «Стихии»…
|
|
| | бонус от Германа Гессе
Как это случилось?
Себе я не добыл венка,
Земли не обошел.
Но почему, как черный шелк
Вся ночь в моих руках?
И связка нескольких стихов -
Вот все мое добро.
Не золото, не серебро -
Из них сочится кровь.
Себе я не добыл венка,
Земли не обошел.
Но почему, как черный шелк
Вся ночь в моих руках?
(из сборника "Кастальский ключ")
переводчик А.И. Немировский
|
|
| | Мамлакат - пропустил буковку "м". |
|
| | Помучавшись, не нашел ничего лучше следующего варианта:
...как светится улыбкой Малакат, прильнувшая к плечу тов. Джугашвили... |
|
| | Наташа Лощенова - спасибо! |
|
| | Александр, я не очень понял суть Ваших претензий. Во-первых, в "заготовках" нет ничего плохого, это мастерская любого пишущего человека. У меня это разбросано по каждому стихотворению. И второе: если Вы нашли у меня рифму, которая есть у Высоцкого (чего я не знал!) - это трагедия? Хотите, я найду в Ваших стихах рифмы, избитые до неприличия? И, кстати, если у Вас такое острое чувство слова, хочу у Вас спросить: всё ли Вас устраивает в строчке "Уж с ней целовался в кафе под французский шансон"? Почему уж, а не гадюка или кобра? :-) |
|
| | Есть такое понятие- "дежурная заготовка"...И, такая роскошная, но примененная второпях, она уже вредит
всему делу...(да! я про девочку):)
А перепевы В.Высоцкого: "...Ему сказал я- не канючь, а он за гаечный за ключ..." меня досадно удивили...
И еще- неужели вся идея стиха в озвученном Вами принципе выживания "на зоне"?...:(
|
|
|