| | Я, конечно, не думал об истине, а лишь иронизировал. |
|
| | Истина изреченная - есть ложь (Лао Цзы)
Но всё же Вам удалось изречь истину, о том, что нельзя изречь истину :))))Удачи! |
|
| | Ну, положим, Сцилла и Харибда, портят весь налет:)))А вообще-то, сопливый вьюноша начинал (и по сю пору продолжает) с подражания шекспировским сонетам в маршаковских переводах. Merci. |
|
| | ой-ма! ну, развернул! очень приятные последние шесть строк - отличные!
но манеру, кстати, не переделать, и сколько не пиши исконно европейских сонетов, восточный налёт с Вашей, ulpius, поэзии не сдуть:))) |
|
|