СтихиЯ
спонсор
 
 
Обсуждение произведения "ТЯГОСТНЫЕ ВОПРОСЫ И ДЕРЗОСТНЫЕ ОТВЕТЫ" (автор: Minimorum) [все реплики на одной странице]
 
Mashick [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/+0] [игнорировать рецензента]
195.133.x.x
5
23-08-2007, 00:54:55;
 

ulpius [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-8] [игнорировать рецензента]
192.168.x.x
-
07-11-2005, 10:59:02;
  Простите, что вновь вторгаюсь сюда. Возможно, вам будет интересно знать (если вы не знаете), что русские слова "вещь" и "речь" - родственники! Славянское vesti (вещь, весть) соответствует готскому waihts и скандинавскому vaettr (у готов - существо, у скандинавов - сверхъестественное существо)и латинскому vates - прорицатель. Все эти слова восходят к индоевропейскому uekw-ti - говорение; латинское res, польское rzecz и укр. рiчь от старорусскго речь (вместо е - ерь) - со значением "вещь" и современное русское "речь" восходят к индоевропейскому re-Hi(имущество, вещи), а оно, в свою очередь от индоевропейского же глагола (u)rek - говорить, вещать, колдовать. Я пытался выяснить у спеца, знающего в совершенстве немецкий, этимологию слова hoelig - святой. Оказывается, оно родственно группе слов с основой "здрав", т.е. "здравствовать", жить здоровым (отсюда - heil! - да здравствует!). Если будет желание и возможность, просветите меня, грешного, откуда у германского hoelig оттенок "вещий". Может быть, просто от того, что святым открыто будущее?

ulpius [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-8] [игнорировать рецензента]
192.168.x.x
-
03-11-2005, 17:25:51;
  Я не вижу противоречий: первое "примитивное" значений "знающий"; согласно исследованиям Б. А. Рыбакова, князья у др. славян-язычников могли исполнять функции верховных жрецов - отсюда значение "кудесник", "провидец", волхв = волшебник, колдун; тот же смысл имеют слова вещун, вещунья, вещество (ворожба, чары, колдовство), вещица (колдунья - слово XV века) и , полагаю, вещать - передавать весть. Вещий Боян - можно ведь интепретировать как знающий певец, рассказчик, сказитель (баять - рассказывать, петь, заклинать!, баян = Боян; кстати, обаятельный отсюда же, т.е. способный увлечь, привечь внимание, понравиться!). В Слове о полку Игореве Боян "помнит", знает о Траяновом веке - 2 веке н.э.! Птица Гамаюн фигурирует и в ирано-таджикской поэзии под именем Хамай (Хумайун) в качестве рокового "вечного" "много повидавшего" существа. Вещая душа Всеслава - так он же князь-язычник, т.е. мог быть и жрецом! Заметьте, вещий Олег не смог провидеть своей гибели!

Minimorum [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/+0] [игнорировать рецензента]
83.237.x.x
-
03-11-2005, 16:32:41;
  Может быть, Вы и правы, не стану спорить... Просто я как-то привык, что "вещим" в древнерусской литературе называется всегда не просто многознающий и премудрый человек, книжник, учёный или служитель культа — а именно "одарённая и озарённая", вдохновенная (как правило, благодаря какой-то неведомой мистической силе), "харизматичная" личность: вещий Боян, Гамаюн -птица вещая, "вещая душа" князя Всеслава Полоцкого, ворон-"вещун", традиционно считающийся самой загадочной, самой мистической из всех не сказочных птиц, и т.д.

ulpius [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-8] [игнорировать рецензента]
192.168.x.x
-
03-11-2005, 14:18:06;
  Пардон - привилегии.

ulpius [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-8] [игнорировать рецензента]
192.168.x.x
-
03-11-2005, 14:16:55;
  На мой взгляд, значения всех слов развивались от примитивного, простого, к сложному сообразно духовному развитию человека. Поэтому абстрактные понятия "давались" языкам с большим трудом. Исходя из этого, я считаю, что "вещий" - это первоначально просто знающий. Другое дело, что в древности знание высоко ценилось, а жрецы быстро смекнули, что монополия на знание дает власть над обществом или во всяком случае привелегии. Для темной же массы носители знания казались существами высшего порядка, связанными с божеством. Отсюда, возможно, знающий слился со святым.

Minimorum [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/+0] [игнорировать рецензента]
83.237.x.x
-
03-11-2005, 13:36:27;
  Ulpius'у: всё-таки изначально понятие "вещий" было связано с потусторонним, мистическим смыслом, и означало: "знающий то, что недоступно обычному знанию", "знающий сверхъестественным, пророческим образом", "прозорливый", "ясновидящий", "одарённый и озарённый Свыше" и т.п. ;))) "Варяжским" я назвал прилагательное "hoeleg / hoelga" шутливо, имея в виду историю его прихода в наш язык в виде имён "Олег" и "Ольга". А "в прошлом также и английское" — здесь попросту Вы неправильно меня поняли: я в данном случае имел в виду, что и английское "holy" в прошлом так же, как и указанное скандинавское прилагательное, имело эти два значения: "вещий" и "святой" — что тоже немало поспособствовало отождествлению в человеческом сознании этих двух (imho, далеко не равнозначных!) понятий, против чего я и выступаю в этом своём стихе ;)))

Minimorum [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/+0] [игнорировать рецензента]
83.237.x.x
-
03-11-2005, 13:22:14;
  to Maluma Tekete: Благодарю за остроумный "подкол" моего оппонента :))) Хотя, впрочем, считая Иисуса Христа истинным Богом, Который ещё до своего вочеловечения и прихода на Землю в человеческом виде и под человеческим именем действовал и во всех ветхозаветных явлениях Божества людям, можно считать, что и Автором десяти ветхозаветных (Синайских, "Моисеевых") заповедей является тоже именно Он... ;)))

Minimorum [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/+0] [игнорировать рецензента]
83.237.x.x
-
03-11-2005, 13:04:41;
  А. Печенкину: разумеется, Александр, я ожидал и такой реакции на этот свой опус, какую проявили здесь Вы... ожидал, ибо сознавал и сознаю, насколько умело в учении Христианства (прежде всего — того Христианства, которое, как я полагаю — и отнюдь не только я один, — сохранено доныне во всей полноте в своём неискажённом, изначальном виде, что называется, "в строгом соответствии оригиналу", без каких-либо правок и купюр; сиречь — в учении Православия) скрывается, утаивается и вуалируется его главная, истинная, подспудно-глубинная суть и цель: довести каждого человека, и вообще — каждую разумно-сознательную тварь в этом нашем мироздании, до состояния полной и всецелой управляемости Всевышним Творцом этого мироздания, Его рукой (т.е. Его волей) и полной и всецелой "упёртости" исключительно только в Него Одного, т.е. всецелой погружённости в полноту общения с Ним и только лишь с Ним — при полном, абсолютном и окончательном забвении обо всём остальном и, что ужаснее всего — и обо всех остальных, кроме только Него Одного!!! Увы, увы: именно такова цель нашего Всевышнего Творца в отношении каждой Его разумно-сознательной твари (в том числе — и в отношении каждого из нас!), и именно этой цели служит данное нам от Него Христианское (читай: Православное — т.к. здесь речь об изначальном оригинале, не подвергшемся никакому "редактированию" вопреки воле Автора) учение и мировоззрение — и, соответственно, также и основанная Им "Организация", главной задачей которой является сохранение и распространение этого учения и мировоззрения и воплощение в жизнь его идей и целей, которые все в конечном итоге сходятся к одной-единственной главной и высшей идее и цели, указанной выше — которая, однако же, далеко не очевидна для всех и каждого, поскольку, повторюсь, всегда (ну или почти всегда) старательно вуалируется, скрывается и замалчивается за проповедью самых прекрасных принципов и самых высоконравственных заповедей и за ярчайшими живописаниями множества всевозможных чудес (реальность которых я, кстати, ничуть не отрицаю!) и высоких подвигов и проявлений наилучших душевных качеств во многочисленных житиях святых. И для того, чтобы эта скрытая подспудно-глубинная суть и главная конечная цель этого учения, мировоззрения и всей деятельнсти этой Организации начала человеку постепенно открываться и наконец стала очевидной — надо, чтобы он достаточно глубоко и крепко вошёл в лоно этой Организации (как сейчас говорят, "воцерковился") и длительное время старательно выполнял все её требования, законы и предписания и изучал труды её главных идеологов (т.е. Святых Отцов ;)) — что я сам лично, по мере своих сил, делал в течение почти что 10 лет, с 1991 по 2001 год, и даже несколько дольше — и что, как бы это ни казалось странным и парадоксальным, я советую делать также и Вам, Александр! Да-да, именно так: я советую Вам почаще посещать храмы Православной Церкви, слушать то, что там говорится и читать издаваемые ею книги (особенно советую труды святителей Феофана Затворника, Игнатия Брянчанинова и Варнавы Беляева: эти Святые Отцы, на мой взгляд, менее прочих скрывают и вуалируют истинную суть и главную цель своего учения и мировоззрения ;)) и даже — стараться выполнять всё то, что там предписывается, кроме только одного: не отключайте свой ум и свою совесть ради проповедуемого там "достижения спасения души", не бойтесь размышлять над теми вопросами, над которыми там размышлять запрещается (под предлогом непостижимости и недоступности Божиих замыслов, планов, резонов и соображений для человеческого ума — т.е. буквально по Высоцкому: "не надо думать: с нами Тот, кто всё за нас решит!") И тогда Вы и сами придёте к те же выводам, что и я — я в этом просто уверен, полагая, что вы нормальный человек со здоровыми и не управляемыми откуда-либо со стороны (т.е. незомбированными) разумом и волей и с нормальными человеческими понятиями о Добре иЗле! А из здешних моих опусов убедительно прошу Вас прочитать также ещё и просто "Тягостные вопросы" (так как оный мой стих можно считать как бы предисловием или первой частью этого — что можно понять уже по частичному совпадению заголовков этих двух моих стихов ;))). Ну а остальные — по мере Вашего желания :))))

ulpius [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-8] [игнорировать рецензента]
192.168.x.x
-
02-11-2005, 11:24:48;
  Вообще-то "вещий" - это знающий. "Варяжское" прилагательное - нестрогий термин. С таким же успехом можно сказать "норманское" прилагательное. Почему "в прошлом также и английское"? Оно и настоящем английское (вы, думаю, знаете, что в английском языке присутствует слой скандинавских - точнее датских - слов, заимствованных во времена датского владычества в Англии и Шотландии; впрочем, языки эти (английский и датский) - германские и "заимствования" выражались преимущественно в оттенках смысла).

ulpius [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-8] [игнорировать рецензента]
192.168.x.x
-
02-11-2005, 10:58:52;
  2МТ: истинно! - говорю вам.

Maluma Tekete [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-1] [игнорировать рецензента]
194.186.x.x
-
02-11-2005, 01:31:39;
  Действительно, десять заповедей Христа - это вам не нагорная проповедь Моисея...

Александр Печенкин [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/-27] [игнорировать рецензента]
81.195.x.x
-
01-11-2005, 22:41:51;
  Гн Minimorum! Не берусь судить о качестве Вашего творчества, меня лишь поражает та степень заносчивой самоуверенности, с которой Вы беретесь судить о вещах, занимающих во все времена лучшие умы человечества.
Свое слово сказать можно и нужно, но при этом базируясь хотя бы на элементарном знании предмета. Для этого необходимо уметь не только писать, но и интересоваться ранее написанным.
Для начала прочтите десять заповедей Христа, что бы самому убедиться в несуразности своих «философических» рассуждений. Не хочу вас обидеть, но эти рассуждения сродни настенному творчеству в привокзальных сортирах. Именно этот жанр показателен отсутствием полноценного опыта и поверхностным представлением раскрываемой темы, агрессивно ищущим возможности своего инфантильно-спонтанного самовыражения.
Но это уже другая история…

 
страница: 1
 
Оценка:
1
2
3
4
5
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Адресат реплики:
Мнение:
  Получать ответы на своё сообщение
  TEXT | HTML
Контрольный вопрос: сколько будет 3 плюс 5? 
 
Дизайн и программирование - aparus studio. Идея - negros.
TopList