| | Клим! С китайской стеной - незадача получилась. Форма рондо - на две рифмы. В голове у меня засела рифма "стеной", ну я и вставил "китайской" , для меня - это символ чего-то загадочного, отгораживающего от зла или реальности и отчасти бессмысленного, ведь от набегов она в конечном счете не спасла, как и римский лимес, кстати. В общем при большом желании образ этот объяснить можно. |
|
| | Иван, это рондо (в целом неудачное) я написал. Но вы, вероятно, не знаете, что здесь есть шутники, которые под моим ником гадят везде, где можно. Есть еще некто под ником мбар, который любит называть меня "переводчик" и поносить при удобном случае, правда прикрываясь для этого иногда другими никами. Есть еще непризнанный гений "краас", любимое слово у которого "говно". Подозреваю есть и другие персонажи (их отличительные черты - ненормативная лексика, изощренное хамство, антисемитизм, псевдопатриотизм, комплекс неполноценности). Сейчас у них всплеск активности в связи с уходом со "Стихии" некоторых личностей. |
|
| | Неужели это я такое дерьмо написал? |
|
| | И опять отвлекли. Одной рукой один телефон, другой рукой - сотку, а третьей и хвоста, к сожалению, нет, чтобы пятёрку поставить, приходится возвращаться, чего обычно не люблю делать |
|
| | Я забыл поставить пятёрку, все-таки стих интересный, образный, и тут я с предыдущими не согласен. |
|
| | Путь кажется китайской стеной? Гм! Хотя, учитывая её ширину (повозка умещалась) и вероятную возможность перемещения прямо по ней, такое возможно. IMHO, образ спорный |
|
| | Прошу удалить мою ругательную рецензию.
Ещё раз сорри :) |
|
| | От твоего имени точно кто-то пишет... Прошу прощения. Постараюсь более не поддаваться на подобные провокации. Спасибо Тау :) |
|
| |
Переводчик, ты хоть знаешь, что КИТАЙСКАЯ СТЕНА, это фикция?! Ей 300 метров и не больше?! А что певец ты фальшивый, это точно!!! :))) |
|
|