| | C Новым годом и Рождеством! Прошу вас, если возможно, отрегулировать последовательность размещения на сайте буриме.
Дальнейшего вам процветания
В СтихиЙных сливках и сметане! |
|
| | Там, где я never have been,
ест мармелад бедуин.
:))) |
|
| | По душе мне смешение языков, а если еще понимаешь о чем речь так и того лучше. :) |
|
| | Вот «не впервой» это верно. Поддерживаю! :)
Да, китайцы для нас вовсе не основное, с самими собою не разобраться никак… Китайцы мелочь по сравнению с этим. Не так их и много рядом с вековыми вопросами. И мы к ним сами придем, как только разберемся на сайте. :)
Спокойной вам ночи!
|
|
| | В. Иванову: Китайцы тут вообще ни при чём. Я имею в виду - Китай, как факт, растянутый во времени и пространстве (не географическом), а не его население. :)))) Наполеон говорил, что в Китае спит великан, который, проснувшись, перевернёт весь мир. Он не о Китае говорил. А мысли такие ему в голову стали приходить после ночлега в пирамиде, о подробностях которого никто не знает. ;)))) Не китайцев он имел в виду - они не спят. Так что пусть и Китай будет внутри, так спокойнее. Проснётся если в нём кто великанский - усыпим обратно, не впервой. :)))) |
|
| | Виталию Иванову: Типа я за автора впряглась: Здесь - невский Харбин (на данное время самый предпочтительный для меня, к примеру, вариант внешнего Китая)- это как бы Харбин-на-Неве. Сразу приходит на ум Вертинский (мои личные ассоциации). В данном случае это прилагательное, а не название Невского проспекта. Пишетсся с маленькой буквы, если не входит в название: ср. "Донской Табак", но донские волны. Что-то вроде этого, кажется. :))) |
|
| | Вот эта проблема тоже меня беспокоит… Слишком много китайцев! |
|
| | В. Иванову: Лучше Монголия внутри, чем Китай снаружи! из газеты "Утренняя Магнолия". :)))) |
|
| | А почему Невский с маленькой буквы? |
|
| | Негросу-сан: Гражданин утерянного времени" - это ближе всего. :))) Любитель тратить попусту время других граждан - это, выходит, я, раз уж заставила Вас заморочиться с переводом на всевозможные языки. Страшно подумать, какой бы перевод получился, к примеру, с фарси? :))) А про высокопоставленного гражданина Японии на опасном посту (профессиональный камикадзе?) - тоже замечательно, Негрос-сан. Хоть ничего такого в виду и не имела, но согласна с переводом на 99% :)))) Интра-Аравия и Экстра-Монголия - очень мне это понятно, и наизнанку тоже. Аравийское месиво, крошево... Анненского я пригласила к Вам в форум, чтобы ненавязчиво намекнуть, что такие чёткие, словно тушью прописанные, и в то же время акварельные а ля прима стихи просто требуют помещения в мой личный "кипарисовый ларец", хотя библиотеку я себе так и не завела пока, мантический термин Книги Перемен, означающий раскаяние, знает, почему. :))))) |
|
| | Озадачили вы меня, Мирра, загадочной фразой. Полез на translate.ru за переводом. Результат озадачил еще больше.
По умолчанию была установлена англо-русская трансляция. Полученное похоже на предсказание: "Гражданин Ду работает временно опасный пост".
Франко-русский перевод добавляет информации о том, что Ду - "гражданин потерянного времени".
В немецко-русском переводе чудится попытка оскорбления: "Китойен ты, темпс перду!". Зато выясняется, что Ду является, по-видимому, обеспеченным гражданином Японии (просматривается сравнение с древнеяпонской монетой йеной, на аверсе которой размещено изображение кита - символа богатства и любимого объекта морского промысла жителей Ниппон). Выражение "темпс перду" можно считать непереводимым междометием.
Итого в четырех словах "citoyen du temps perdu" довольно полно описывается биография адресата: богатый гражданин Японии, занимающий на правах и. о. ответственный, но опасный пост и регулярно опаздывающий на работу (как вариант, любитель попусту тратить время других граждан).
Ну, почти всё сошлось, на самом деле :) |
|
| | 2 negros: реальное perdu! :))))) чтобы оно не значило.) эх, ваш бы du temps в любимую мною прозу.))) |
|
| | "Но люблю ослабелый
От заоблачных нег -
То сверкающе белый,
То сиреневый снег..."
И Вас, о, негрос, муза посетила?
Что ж, с ней Вы пообщались очень мило... :)))
citoyen du temps perdu... (если с орфографией не напутала. :))))
|
|
|