|
| | |
| | >Ulpius
Что проку пить недоброе вино! Не пью, не наливаю.
И в игры мне проигрывать дано; как каждому. Я знаю. |
|
| | Ульпию-распасовщику:
В цуг запрягая неуклюже
тузов, а также марьяжи,
попал в цугцванг, но было б хуже,
когда бы я прошел в ферзи! |
|
| | to Roma: Пустой сосуд наполнил ты вином, которое прокисло. Остерегайся пустоты и вариантов, где нет смысла. |
|
| | Заядлому преферансисту тов. Аркавину:
О ты не прав, Аркавин, друже:
Скончался вдруг, зайдя с червей,
Преферансист, но было б хуже,
Когда бы он зашел с бубей! |
|
| | to Tau: о пешках я уже писал:
Ведет нас в мир знакомая рука.
Мир - шахматная, дивная доска.
На ней фигуры есть и мы, простые пешки,
Но всех страшит идиотизм зевка. |
|
| | Пустое; выбрать один из вариантов. Ах, как о многом это говорит! |
|
| | СкажИте что-нибудь о Пешке!
А то - ухмылки да насмешки... |
|
| | Ладья в руках или тура,
слонище ли, ферзище...
Но чтоб была своя игра,
ходи с бубей дружище!
|
|
| | А что? Довольно симпатично;
и главное, что лаконично! |
|
| | страница:
1 | |
|
|
| |
|
|
|
| | | | |
|