| | Пидера вы мои, пидера, что ж вам голову гнуть, горевать? :))) Наворотила ты пизнесса. :))) |
|
| | Украинска мова забижэна:
«ви уси..», «Ви нэ бачили», «помэр»...(танскрипция русская)! :)
Отлично! За труд тяжкий!!! :)
|
|
| | Ну бывает, Gabby, - я ж не гений (хоть и Евгений :)). Я лишь "пожалел" бедный - то едва не трескающийся от мороза, то чуть не лопающийся от жары /а потому слегка придурковатый/ - термометр, который, в отличие от человека никогда не ошибается, и то, что произносится нами как "жара", понимает как "жар-"А" ( "Б", "Ц" и других уровней: он же градусник !.. ).
Про "пидера" - я уже попытался объяснить.
Ладноть, бум совершенствоваться !.. :)
Пасибы, Gabby, что критикнул вот так - по отечески и с участием. :) |
|
| | Мутабору: Дружочек, ты же знаешь, как ценю твои трюкачества, но это - нечитабельно и непонимаемо. Я перечитал несколько раз, и - безуспешно... Когда ты в цирковых формах камуфлируешь ясную и остроумную мысль - это класс, а здесь все как-то размыто и неясно... Рубает по нервам, как бормашина без новокаина. |
|
| | Ага, понял. Если б оно в обратном порядке шло - может, и сам бы догадался. А так - нэт... :о)) |
|
| | Это просто градусник - украинский; брат-термометр, опять же, у него в Чернобыле сгорел... :) А "пидера" - это его попытка вспомнить то-самое "вумное" латинское изречение. Но, поскольку он сам маленько перегрелся, (да мова всё-та же украiнска), то вместо "errare" у него получается, с запинкой, "пидерраре" - по аналогии со "спидманула-спидвела": "подошиблися, в общем, вы трошки" ! :) |
|
| | "Тут всего-то...какой у нас цельс..?.."
- Р-р-разговоры! Внимательней цельсь!!
:о))
Ты это... Чего у тебя градусники такие невоспитанные? Обзываются, главное... :о))) |
|
| | Просто стиш про градусник. |
|
|