СтихиЯ
спонсор
 
 
Обсуждение произведения "Я не кричу, но мне ужасно страшно" (автор: new yorker) [все реплики на одной странице]
 
Voldark [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/+0] [игнорировать рецензента]
213.177.x.x
4
18-07-2003, 01:37:29;
 

new yorker [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/+0] [игнорировать рецензента]
152.163.x.x
-
18-07-2003, 01:31:43;
  Подумай милок, подумай. И про, почему, хорошо видящий критик не всегда хороший поэт, и обязательно ли хорошему поэту быть хорошим критиком?
И про “Любишь – не любишь”(моё последнее) Если его сахарным языком писать – фигня! Чувство меры – это от природы, или наработанное?

вадим фельдман [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/-2] [игнорировать рецензента]
213.6.x.x
-
18-07-2003, 01:09:20;
  Слава богу, сговорились. Меня устраивает и первое и второе. то есть - если я стану в результате, хорошим критиком, то буду рад. Это тоже творчество. Насчет неуверенности я подумаю.

new yorker [произведения рецензента] [карма рецензента: +3/+0] [игнорировать рецензента]
152.163.x.x
-
18-07-2003, 01:02:50;
  Дело не в перепадах, а в культуре их сочетания.
Конечно, это не лучшее из мною написанного, но достаточно удобоваримо (мне кажется). Перепады сталкиваются для полноты противоречия – Ты же ратуешь за единство формы и содержания! Что может быть лучше для выражения растерянности, чем нестыковка стилей?!
У тебя, как и у Новикова, безошибочное чутьё на туфту. Хорошие критики, плохие поэты. Каждому – его! Вы мне полезны. Пожалуй, даже нужны.

вадим фельдман [произведения рецензента] [карма рецензента: +0/-2] [игнорировать рецензента]
213.6.x.x
3
18-07-2003, 00:32:59;
  Перепады стиля из высокого в разговорный портят впечатление.

 
страница: 1
 
Оценка:
1
2
3
4
5
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Адресат реплики:
Мнение:
  Получать ответы на своё сообщение
  TEXT | HTML
Контрольный вопрос: сколько будет 0 плюс 5? 
 
Дизайн и программирование - aparus studio. Идея - negros.
TopList