| | За трогательную инфантильность. |
|
| | За последнюю строчку,а остальное(смысл)такое детство. |
|
| | очень чётко выражена мысль желаний настоящего мужчины!:)мне даже захотелось быть той женщиной в сари:)))вы случаем - по гороскопу не стрелец?:))
если нет-всё равно спасибо за импровизацию!:) |
|
| | to в.ф>Уже не говорю,поскольку ни объективным,ни честным не считаю |
|
| | У вас мания величия соединилась с душевной пустотой... Продолжаю ждать ответа от автора..."Вьюга?", говорите? |
|
| | to в.ф.> Чисто интуитивно понял,что вопросы адресованы мне,только я не могу на них отвечать,поскольку не являюсь автором этого стихотворения.Читайте внимательно,не все авторы,у которых ник напоминает мой,пишут плохо.Посмотрите лучше "Вьюгу" или "Грязные танцы",во-первых там я сегодняшний,во-вторых они написаны в несколько нетрадиционной форме.Я конечно понимаю,что для "объективного" вадима фельдмана всё написанное Мишелем плохо,но только лишь ради того,чтобы вы на Mureny,например,не набрели.Она тоже на М |
|
| | Превый ваш вопрос я предижу - почему это стихотворение? просто мне лень искать другие, а это висело на парадном входе. Итак, у меня ряд вопросов.
1) Чем обусловлено проведение попытки "неудачного госпереворота"? С каких пор такие попытки существуют?И зачем страдать, если попытка сделать так, чтобы тебя посадили в тюрьму была реализована?зачем жалеть о провале революции. Итак, почему вы употребили термин попытка НЕУДАЧНОГО переворота.
2)Что в смысле руской грамматики обозначает фраза "Я буду вечно страдающим"? Видите ли, это причастие действительного залога НАСТОЯЩЕГО времени.
К тексту ещё масса претензий - но ответьте на эти. оценку поставлю, когда увижу контраргументы. |
|
| | Превый ваш вопрос я предижу - почему это стихотворение? просто мне лень искать другие, а это висело на парадном входе. Итак, у меня ряд вопросов.
1) Чем обусловлено проведение попытки "неудачного госпереворота"? С каких пор такие попытки существуют?И зачем страдать, если попытка сделать так, чтобы тебя посадили в тюрьму была реализована?зачем жалеть о провале революции. Итак, почему вы употребили термин попытка НЕУДАЧНОГО переворота.
2)Что в смысле руской грамматики обозначает фраза "Я буду вечно страдающим"? Видите ли, это причастие действительного залога НАСТОЯЩЕГО времени.
К тексту ещё масса претензий - но ответьте на эти. оценку поставлю, когда увижу контраргументы. |
|
| | надо кого-нибудь переименовать;-) Или добавить что-нибудь к нику... |
|
| | Тать, о сколько мы будем путать! Это - не Мишель.
Мичел! |
|
| | Был бы мужчина достойный!!!Эх!.. |
|
| | Такая женщина всякому не помешает. И даже очень нужна. Но не со всяким пойдёт. Вот.
|
|
|